原 一宏 について
早稲田大学理工学部卒業後、日本電気株式会社(NEC)で、30年以上にわたり、アメリカとカナダの市場向け通信機器の営業を担当。両国のマーケットで新規開拓から交渉、契約締結まで、英語で約1000億円超の商談をまとめてきた。入社2年目、初めての海外出張の際に、日本で学んだ英語はほとんど役に立たず、現地のビジネス文化や慣習を踏まえない英会話はトラブルを招くことを知る。その後、アメリカとカナダへの通算2年間、計150回以上に及ぶ出張経験と、カナダ・トロントの現地法人での6年間の勤務、300人以上との商談での交渉経験を通して英会話術を磨く。英検1級、国連英検A級、英語通訳ガイドの資格を持つ。
海外ビジネスでもビジネスの基本はまずアポとりです。今はZoomでのアポ取りをして … 続きを読む →
打ち合わせの際、日本人は、挨拶とお互いの理解を深めるためのよもやま話に時間を使い … 続きを読む →
ビジネスにおいて、日本人のプリゼンは最初に結論を言わない場合が多く、そんな時、イ … 続きを読む →
色々な打ち合わせがありますが、本格的なビジネス交渉をする場合、一番重要なことはそ … 続きを読む →
ビジネス交渉でまず重要なことは、提案をする前にあきらめないこと、また、どうせ断ら … 続きを読む →
海外ビジネスにおける商談や交渉は、その国の政治や経済状況、市場環境、客先や自社の … 続きを読む →
たった1回の提案で交渉が終わることはありません。提案が行き交うなかで、合意できる … 続きを読む →
日本企業に勤務する日本人は現地の子会社の現地人社員に対して詳しい背景を説明せず、 … 続きを読む →
以前、アメリカ法人のアメリカ人社員から「日本人幹部は、なぜ、選択肢が5つあるとき … 続きを読む →